У найбліжэйшых пастановачных планах купалаўцаў - спектаклі "ГендэльБах" П.Барца ў пастаноўцы Генадзя Мушперта і "Вячэра з прыдуркам" Ф.Вэбэра Мікалая Пінігіна, якія гледачы ўбачаць яшчэ ў бягучым сезоне. У дачыненні да апошняга мастацкі кіраўнік тэатра зазначыў, што вяртанне да гэтай вядомай камедыі сучаснага французскага драматурга з'яўляецца своеасаблівым праграмным "затактам" - магчымасцю за кошт узнаўлення спектакля, практычна без дадатковых фінансавых затрат, атрымаць у рэпертуар моцную касавую камедыю, якая здольная будзе зарабляць грошы, у тым ліку і на далейшыя самастойныя пастаноўкі тэатра. Тым больш, што ў перыяд эканамічнага "зацягвання паясоў" тэатр мусіць праяўляць рацыянальна-гаспадарчы падыход.
|
Затое сапраўднай "першай ластаўкай" свайго бачання далейшай рэпертуарнай палітыкі Мікалай Пінігін абяцае прэм'еру спектакля "Translations" ("Патрэбны пераклад") па п'есе ірландскага драматурга Б.Фрыла ў снежні гэтага года, якая, па словах рэжысёра, актуальная для нашай рэчаіснасці. Сярод іншых назваў, што з'явяцца ў наступным сезоне і ў крыху больш далёкай перспектыве,- "Нямко" паводле аповесці Алеся Адамовіча, прысвечаны 65-годдзю Перамогі, тэатральная рэканструкцыя спектакля "Каханкі ў пастцы" паводле п'есы Уршулі Радзівіл, "Леціцыя"- работа, у якой перад гледачамі паўстане акцёрскі дуэт Зоі Белахвосцік і Алены Сідаравай, "Дзяды" альбо "Пан Тадэвуш" Адама Міцкевіча, а таксама "Зіма" Яўгена Грышкаўца ў пастаноўцы маладога рэжысёра Кацярыны Аверкавай, "Расказ невядомага чалавека" АнтонаЧэхава - Сяргея Тарасюка, "Маленькі свет" Алены Паповай - Віталя Баркоўскага. З пазіцый мастацкага кіраўніка тэатра Мікалай Пінігін зазначыў, што самым першым і галоўным крытэрыем для пастаноўкі на Купалаўскай сцэне для яго з'яўляюцца якасць і высокі ўзровень драматургічнага твора. "Для мяне важная мастацкая якасць твора, яго ідэя", - падкрэсліў мастацкі кіраўнік тэатра. Падобныя патрабаванні прад'яўляе ён і да маладых творцаў, якія жадаюць супрацоўнічаць з купалаўцамі: "Дзверы тэатра адкрыты для маладых, але - для дзейсных. Мы з задавальненнем прадставім маладому рэжысёру магчымасць паставіць спектакль, калі ён зможа дакладна і ясна растлумачыць, што і як ён хоча зрабіць. Бо я не веру, што ў нас заціскаюць маладых таленавітых творцаў: ніводзін сур'ёзны мастацкі кіраўнік не адмовіцца ад таго, каб у яго ў тэатры працавалі цікавыя рэжысёры, а ў рэпертуары ішлі яркія таленавітыя спектаклі".
У сувязі з гэтым, пэўныя планы ў тэатра маюцца і адносна Малой сцэны. "Зараз яна ў многім нагадвае "філіял" Вялікай сцэны, дзе іграюць акцёры, мала занятыя ў асноўным рэпертуары, - сказаў Пінігін. - Але, на маю думку, Малая сцэна павінна стаць пляцоўкай для тэатральных эксперыментаў - месцам, дзе рэжысёры і акцёры маглі б спрабаваць новыя тэксты, новую тэатральную мову". Разам з гэтым, тут плануецца і правядзенне адукацыйных мерапрыемстваў, цыклаў лекцый з запрашэннем замежных спецыялістаў у галіне тэатральнай справы. Да таго ж, у перспектыўных планах тэатра - стварэнне міжнароднага аддзела, які займаўся б замежнымі кантактамі калектыву. Дарэчы, у купалаўцаў ужо маецца Дамова аб супрацоўніцтве з Польскім інстытутам у Мінску, цяпер жа вядуцца падобныя перамовы са Шведскім інстытутам. Безумоўна, не абышлася сустрэча і без пытанняў адносна будучай рэканструкцыі Купалаўскага тэатра, на якія адказаў генеральны дырэктар Павел Палякоў. Ён прадэманстраваў прысутным праект будучага аблічча тэатра і адзначыў, што галоўным "набыткам" пасля рэканструкцыі стане павелічэнне плошчаў тэатра амаль у два з паловай разы: будынак "апусціцца" на тры паверхі пад зямлю, што дазволіць размясціць там усе тэхнічныяі вытворчыя памяшканні. Плануецца, што работы ў тэатры, разлічаныя ў сярэднім на 2 гады, будуць весціся з поўным адсяленнем, але ў гэты час купалаўцы не збавяць рытм і будуць працаваць на іншых тэатральных пляцоўках сталіцы.
Таццяна КОМАНАВА