Духоўная літаратура на беларускай мове з кожным годам становіцца ўсё больш запатрабаванай у прадстаўнікоў розных канфесій. У тым ліку і праваслаўных беларусаў. Пра гэта сведчаць факты. Адно ўжо тое, што богаслужэнні на беларускай мове ў праваслаўных храмах не так і рэдка можна сустрэць як у Мінску, так і ў рэгіёнах.
За некалькі апошніх дзесяцігоддзяў была распрацавана адпаведная тэрміналогія, ажыццёўлены пераклады з грэчаскай, царкоўнаславянскай моў. Выйшлі з друку і разнастайныя кнігі па-беларуску: ад акафістаў, спеўнікаў, жыційнай літаратуры да Новага Запавету. Наспеў час сабраць назапашанае ў зручнай сучаснаму верніку форме — у выглядзе электроннай бібліятэкі.
Да дня роднай мовы зроблена абнаўленне сайта “Дабравесце” (https://www.dabravesce.by) і мабільнага дадатку, даступнага на смартфонах з платформай android (https://play.google.com/store/apps/details?id=by.dabravesce). Цяпер там лёгка можна знайсці Новы Запавет у перакладзе на беларускую Біблейскай камісіі Беларускай Праваслаўнай Царквы, тэксты літургіі, малітоўнік, акафісты беларускім святым, іншую богаслужбовую літаратуру і нават спеўнік з пазалітургічным зместам. Яшчэ адна адметнасць праекта: многія тэксты і нават спевы маюць аўдыяверсію.
У планах стваральнікаў праекта, сярод якіх праграмісты, перакладчыкі, гісторыкі, прадстаўнікі царкоўных арганізацый, папаўняць калекцыю тэкстаў, насычаць яе жыццяпісамі беларускіх і агульнашанаваных святых, а таксама інтэрактыўнымі элементамі.
Канстанцін АНТАНОВІЧ